THE INTEGRITY PAPERS Genre Group ceptualinstitute.com AutoDidactics
Valery Kourinsky
Theme 4 : Algorithms of self-studying
(in the basis of studying three languages simultaneously)
I. Logistics base for selfstudying.
1. A number of handbooks; their quality and complexity gradation. Languages they're published in.
2. Handbooks for fresh start studying.
3. Handbooks for advanced studying.
4. Defining dictionaries (thesauruses and bilingual ones).
5. Multilanguage dictionaries; phrase-books.
6. Grammar books in foreign languages.
7. Linguistic literature, linguistic terminological dictionaries.
8. Larousse-type dictionaries.
9. Pocket dictionaries.
10. Getting handbooks and dictionaries ready to have about oneself (making cardboard cases;
paper or plastic covers, etc.)
11. Handbooks, reference books and books for reading at home.
12. Writing accessories: the role of a pencil while reading; a notebook for retrospective notes; a few
pens and cut paper put in certain places; signed files; clips and layings (for every book!), a
magnifying glass.
13. A short-wave radio-set.
14. A tape recorder.
15. A musical instrument.
16. The collection of reproduced paintings, sets of photos, etc., depicting various countries
(especially those ones whose languages are being studied), everyday items, handicraft goods,&.
17. Literature in the original about the countries whose languages are being studied.
18. Linguistic and cultural guide-books.
19. Periodicals:
a) newspapers (all available);
b) magazines (all within reach);
c) others.
20. Song books.
21. Fiction:
a) principles of choice (dependent on legenda libri and scope of knowledge;
b) a book of one's own and a book from the library (preferences are given to one's own
books); enlargement of the personal library.
22. Records.
II. Algorithm of the fresh start stage.
1. Changing handbooks in different languages (from 5 to 15 minute work with every book).
2. Changing books in one and the same language (until the actualized interest occurs).
3. All exercises for oral practice shall be done orally (oral technique)
4. Try to cover as much material as possible (with no account for memorizing, but with close
attention to wholesale perception and understanding of the studied text)
5. Usage of the rules for speech production. Reading aloud with durable pronouncing the last
sound in the previous word.
6. Daily making up (reading) of one "laying" in one of the languages studied; practicing it the next
day for at least 3-4 times.
7. Changing of "layings" through different languages (one "laying" for each language).
8. Pick out words for "layings" at first from handbooks, then from pocket dictionaries; when
selecting, focus in the basic meanings.
9. Don't digest "layings", but practice common (motoring and muscular) acquaintance with the
vocabulary and accumulation of phonetic and semantic cluster, gravitating new words.
10. Compose sentences aloud by filling in building blocks.
11. After the forth "laying" in each language start reading fiction aloud (without dictionaries!),
preferably novels.
12. Replace the handbooks you've got used to with different ones (put them aside; hide faraway
until you become eager again to get them back).
13. Always boldly use the knowledge gained (when reading, communicating or writing).
14. Use the rules of self-analysis, autodidactics and perfect the skill of doing physical work instead
of mental one when - and wherever possible.
15. Try to look up for the new words in thesauruses of every target language for 1.000.000 times a
day using "the chain method" for clarifying the meanings.
16. Remove all psychical barriers by the technique of movement comprehension, involving
associations and minimizing rational thinking.
17. Linguistic reading.
III. Rhythmic reading.
1. Looking for syntagma.
2. Main phrasal stress (emphasis).
3. Pauses (caesuras) and division of material.
4. Reciting verses in foreign languages.
5. Comprehension of "literary criticism" and "initial analysis" while reading.
6. Voicing of tunes and tones (hypercontrast reading).
7. Sing-song reading (searching for intervals).
IV. Home-grown etymology.
1. The definition of etymology.
2. The development of analytical skills while practicing "word-motion".
3. The concept of "a consonant as an obstacle"; "a consonant as the main instrument in verbal
semantics".
4. The accentuated perception of consonants.
5. The comparison of consonants in different languages.
6. The laws of consonant conveyance.
7. Consonants as the footing for identifying the meaning of an unfamiliar word.
8. Reverse building up.
9. Pseudo-etymologizing as a method of mnemonics.
V. General ideas and techniques.
1. Examples to prove that formalization is useful.
2. Two ways of converting the general idea into technique:
a) searching for images; building up of concept-and-image chain;
b) searching for the easiest technique to formalize the motion of images.
VI. Interest "as the morphological organ of a human being".
1. "The snob is a counterfeiter of interest."
2. Amount of interest and quality of perception.
3. Optimum amount of interest and the number of points for its implementation.
4. Claim-level in understanding the material required; misunderstanding occurs due to the lack of
information (not due to one's stupidity - otherwise it might result in the paralysis of interest).
VII. Group affects and individual thinking.
1. Eagerness to build a group of adherents.
2. Developing interest for the spiritual and the effects of a group.
3. The "inner carrier."
VIII. Passionate and subpassionate individuals.
1. Passionateness as a way of steadfast interest for the spiritual.
2. Priorities and passionateness.
3. Passionateness and abilities (There is a will, there is a way!).
4. Human peak joys (katastenia, Epicure)
* * *
The tree of Life and we are here not
has me, its twig, or better, a small leaf.
And the Great World, that never can be deaf,
is hearing tiny brook by men entitled
somebody's life. And it was really - spilt
by noise of the non-human movement, safe,
though touched by everything we leave
the holy stem and native branch, but bridled
is even most free fall that barren is,
because there is eternal harness
for everyone and it makes us unable
to get the fruits in happy chain of harvests
in fashionable turn that firmly starves,
worse parts of them and better keeping stable.
Regards,
Valery Kourinsky
Theme 3 Theme 4 Theme 5
AutoDidactics ListingsV.A.Kourinsky Homepage (I/CI Intra-site)
Integrity / Ceptual Institute Links
Genre Writers Poetics
Conversations Dialogues Math